הכוונה ייעוץ לימודים
מתורגמן ומתרגם

רוצה לבדוק האם מתאים לך לימודי מתורגמן ומתרגם?

השאלון של הכוונה ייעוץ לימודים יעזור לך לדעת מה מידת ההתאמה שלך למקצוע על פי פרמטרים של מבנה אישיות, העדפות תעסוקתיות ושאיפות לעתיד.

ההשתתפות בשאלון היא לגמרי בחינם, אורכו של השאלון הוא כעשר דקות והתוצאות ניתנות באופן מיידי.

בואו נתחיל

לימודי מתורגמן ומתרגם

תפקידו של מתורגמן ו/או מתרגם הוא לתרגם טקסט כתוב משפה אחת לאחרת. מתרגם, מתמחה בעיקר בתרגום של טקסט כתוב כמו ספרים, חוזים, מתכונים וכדומה משפה אחת לאחרת. מתורגמן, מתרגם בעיקר טקסטים בעל פה כמו סרטים, חדשות ונאומים.

משימות נפוצות:

  • ביצוע ויישום קודים אתיים המגנים על סודיות המידע.
  • תרגום הודעות בו זמנית או ברצף לשפות מוגדרות, בעל פה או באמצעות סימני יד, תוך שמירה על תוכן ההודעה, ההקשר והסגנון ככל האפשר.
  • האזנה להצהרות דוברים כדי לקבוע את משמעותן והכנת תרגומים, תוך שימוש במערכות האזנה אלקטרוניות לפי הצורך.

פעילויות נפוצות:

  • פירוש מידע לאחרים: תרגום המידע או מתן הסבר לגבי משמעותו וכיצד ניתן להשתמש בו.
  • קבלת מידע: קבלת מידע ממקורות רלוונטים כמו התבוננות, חיפוש, מחקר ועוד.
  • הופעה או עבודה ישירה עם הציבור: הופעה מול ועבור אנשים או התמודדות ישירה (פנים אל פנים) עם אנשים. זה כולל שירות לקוחות במסעדות, בחנויות וקבלת לקוחות או אורחים.
מאפייני אישיות בולטים של מתורגמן ומתרגם:
אמנותי: 8.6
מקצוע:
86%
אתה:
0%
חברתי: 7.6
מקצוע:
76%
אתה:
0%
מנהלתי: 5.2
מקצוע:
52%
אתה:
0%
מחקרי: 4.8
מקצוע:
48%
אתה:
0%
יוזמתי: 2.9
מקצוע:
29%
אתה:
0%
ביצועי: 1.9
מקצוע:
19%
אתה:
0%

ערכים בולטים של המקצוע:

  • יחסים: מקצועות העונים על ערך זה מאפשרים לעובדים לתת שירות לאחרים ולעבוד עם עמיתים לעבודה בסביבה ידידותית ולא תחרותית. הצרכים המתאימים הם עמיתים לעבודה, ערכים מוסריים ושירות סוציאלי.
  • תנאי עבודה: מקצועות העונים על ערך זה מציעים ביטחון תעסוקתי ותנאי עבודה טובים. הצרכים המתאימים הם פעילות, תמורה, עצמאות, ביטחון, מגוון ותנאי עבודה.
  • הַכָּרָה: מקצועות המספקים ערך זה מציעים התקדמות, פוטנציאל למנהיגות ונחשבים לעיתים קרובות ליוקרתיים. הצרכים המתאימים הם קידום, סמכות, הכרה ומעמד חברתי.

ערכים נדרשים לעבודה במקצוע:

  • יושרה: המקצוע דורש כנות ואתיקה.
  • אמינות: המקצוע דורש להיות אמין, אחראי ולמלא אחר התחייבויות.
  • תשומת לב לפרטים: המקצוע דורש להקפיד על ירידה לפרטי פרטים ויסודיות בהשלמת משימות.
- ידע נדרש -

  • שפה אנגלית: הכרת המבנה והתוכן של השפה האנגלית כולל משמעות וכתיבה של מילים, כללי קומפוזיציה ודקדוק.
  • שפה זרה: הכרת המבנה והתוכן של שפה זרה (שאינה אנגלית) כולל משמעות וכתיבה של מילים, כללי דקדוק והגייה.
  • שירות לקוחות ושירות אישי: הכרת עקרונות ותהליכים למתן שירותי לקוחות ושירות אישי. זה כולל הערכת צרכי הלקוח, עמידה בתקני איכות והערכת שביעות רצון הלקוחות.

- יכולות נדרשות -

  • הבנה בעל פה: היכולת להקשיב ולהבין מידע ורעיונות המוצגים באמצעות מילים ומשפטים מדוברים.
  • ביטוי מילולי: היכולת לתקשר מידע ורעיונות בדיבור כך שאחרים יבינו.
  • זיהוי דיבור: היכולת לזהות ולהבין את הדיבור של אדם אחר.

- כישורים נדרשים -

  • שמיעה אקטיבית: מתן תשומת לב מלאה למה שאנשים אחרים אומרים, לקיחת זמן בשביל להבין את הנקודות הנשמעות, ושאילת שאלות כשמתאים ולא בזמן לא הולם.
  • דיבור: היכולת לדבר עם אחרים כדי להעביר מידע בצורה יעילה.
  • הבנת הנקרא: הבנת משפטים ופסקאות כתובות במסמכים הקשורים לעבודה.

- טכנולוגיות -

  • Hypertext markup language HTML
  • Microsoft Access
  • Microsoft Excel
  • Microsoft Office
  • Microsoft Outlook
  • Microsoft PowerPoint
  • Microsoft Word
  • Voice over internet protocol VoiP system software
  • Lingoes
  • Language Engineering Corporation Translate Pro
  • jalada GmbH Just Translate
  • HunterSoft Business Translator
  • Google Translate Client
  • Extensible HyperText Markup Language XHTML
  • ExcelTrans Translator

ההודעה נשלחה בהצלחה, מייד ניצור עמך קשר.

רוצה עזרה בהכוונה ללימודים?